5 kroků k návrhu a vytvoření vícejazyčného webu

Užitečné rady & osvědčené postupy pro vícejazyčný web. Naučte se vše, co potřebujete vědět o navrhování & vytváření vícejazyčného webu pro vaše podnikání.


Jak vytvořit vícejazyčný web

Každé podnikání chce rozšířit svůj cílový trh a jaký je lepší způsob, jak ho rozšířit přístupem na trhy, které hovoří jiným jazykem?

Nabídnutím vícejazyčných webových stránek svým zákazníkům můžete podnikat na mezinárodní úrovni a rozšířit svůj dosah na nové trhy. Podle posledních statistik:

Pouze asi 20% světové populace hovoří anglicky, což znamená, že existuje obrovský nevyužitý trh, který čeká na objevení.

Klikněte na Tweet

Při vytváření vícejazyčného webu (nebo převodu stávajícího) však existují určitě určité překážky, které budete muset vyřešit a překonat.

V tomto článku vás provedu kroky, které musíte podniknout, a podrobně vysvětlím vše, co potřebujete vědět o mnohojazyčném webu – abyste mohli minimalizovat riziko problémů a maximalizovat své příležitosti. Takže do toho skočíme přímo!

VĚDĚL JSI? Vícejazyčný web je jakýkoli web nabízející obsah ve více než jednom jazyce, zatímco multiregionální web je web zaměřený na uživatele v různých zemích. Možná budete chtít přečtěte si tohoto užitečného průvodce od společnosti Google o pokynech pro vícejazyčný obsah pro vyhledávače.

Krok 1 – Přeložit svůj obsah

Ačkoli to přímo nesouvisí s navrhováním nebo vytvářením vašich webových stránek, je to pravděpodobně nejdůležitější krok, který musíte podniknout. První věcí, kterou budete chtít začít, je překlad vašeho obsahu. Ať už máte na svém webu několik stránek nebo tisíce stránek a popisů produktů, překlad obsahu bude časově nejnáročnějším úkolem, takže ho budete chtít hned začít.

Překlad vašeho obsahuPrvním krokem je přeložit obsah každé stránky do jazyka, ve kterém má být váš web.

Budete také chtít, aby překlady byly přesné, proto se vyhněte nástrojům pro překlad jazyků zdarma.

RYCHLÝ TIP: I když můžete být v pokušení použít bezplatný překladatelský nástroj, jako je Google Překladač, tyto nástroje nejsou vždy dokonalé (i když je služba pravidelně aktualizována). Nechte svůj obsah přeložit skutečným člověkem!

Ačkoli to může být nákladově nejefektivnější řešení, najmout profesionální překladatelskou službu nebo překladatele na volné noze je mnohem přesnější cesta. Existuje řada překladatelských služeb, které byste mohli zvážit, například Mezinárodní překlady nebo Velké úkoly. Důvodem je to, že lidské překladatelé mají mnohem pevnější pochopení jazyka, včetně aspektů, jako je koncept, slovní zásoba a celkový pocit každé věty.

Krok 2 – Rozhodněte se pro vícejazyčný formát

Stručně řečeno, existují dva hlavní způsoby, jak přistupovat k navrhování vícejazyčné webové stránky. Můžeš buď:

1) Mít jednu doménu webu, kde budete moci vzít jeden název domény svého webu a přidat subdomény (nebo podsložky), které obsahují přeložené stránky..

Vícejazyčný formát jedné doményZde je příklad vícejazyčné webové stránky pro jednu doménu Samsung. Každý jazyk odkazuje na stejnou doménu.

2) Můžete použít samostatné domény k hostování vícejazyčných verzí vašeho webu, jako je například samostatné co.uk a .fr. webová stránka.

Vícejazyčný web se samostatnou doménouZde je příklad vícejazyčného webu se samostatnými doménami pro každý jazyk pro Mitsubishi. Upozorňujeme, že doména končí specifickým IDN ccTLD každé země, například .es nebo .co.za.

Existují výhody a nevýhody obou, které jsem popsal níže:

Přístup subdomény

Klady

  • Cenově dostupné řešení
  • Není třeba investovat do desítek URL a domén

Nevýhody

  • Bude muset přesměrovat stránky
  • Vyšší riziko přerušených odkazů

Samostatný přístup k doméně

Klady

  • Speciální uživatelské prostředí, bez ohledu na to, jaký jazyk používají
  • Nemusíte přesměrovávat stránky
  • Méně času na nastavení
  • Seznam rizik nefunkčních odkazů

Nevýhody

  • Může to být velmi drahé
  • Znamená to, že musíte spravovat a aktualizovat několik webových stránek.

Subdoménní přístup – Jak vytvořit rozvržení subdomény

S přístupem subdomény jednoduše vytvoříte další propojené stránky k existujícím stránkám psaným v angličtině. Řekněme například, že překládáte angličtinu do francouzštiny, španělštiny a němčiny. Zatímco budete mít svou anglickou stránku, budete si muset vytvořit další tři stránky, jednu pro každý jazyk a vytvořit subdomény pro každou zemi a polohu uživatele. Například, es.vašewebsite.com kde „es”Je subdoména pro španělštinu. Také by váš web měl mít možnost zvolit si jiné jazyky.

Vícejazyčné rozložení subdomény

Tyto stránky budou poté muset být propojeny stejným způsobem, jakým mohou být vaše anglicky mluvící stránky propojeny s uživatelem, a snadno tak procházet váš web. Je to v podstatě jako kopie vašeho webu, pouze v jiném jazyce, který je souběžný s vaším anglickým webem.

Musíte však také přidat odkaz na každou anglicky mluvící stránku, aby lidé, kteří tuto stránku používají jako svou vstupní stránku (první stránka, na kterou přistoupí při přístupu na váš web), mohli obsah rychle přeložit.

Přístup oddělené domény – Jak vytvořit rozvržení samostatné domény

Druhým přístupem je investování do samostatných webů, které budou představovat každý jazyk. I když hlavním problémem je rozpočet (protože budete platit za samostatné domény a vlastní adresy URL), použití tohoto přístupu má mnoho výhod.

Nejprve můžete napsat obsah specifický pro každou zemi. I když je to možné pomocí přístupu v jiné doméně, věci se mohou velmi komplikovat, když se snažíte spravovat několik vrstev na webu.

Místo toho si v samostatném nastavení domény můžete ponechat vše, takže nehrozí riziko, že by obsah skončil na nesprávném webu. Příkladem by mohlo být, když píšete o určitých tématech, která jsou relevantní ve Velké Británii, ale žádná jiná země. To znamená, že na každém webu můžete hostovat pouze relevantní obsah, což zákazníkům poskytuje lepší sbírku relevantního obsahu, o který se budou zajímat.

Vícejazyčné rozložení samostatné doményThe Guardian: americké a britské vydání

Druhou hlavní výhodou je to, jak snadno můžete implementovat vícejazyčný formát. Důvodem je, že můžete jednoduše přidat rozbalovací nabídku na každou stránku vašeho webu, která odkazuje na paralelní stránku v přeložené verzi vašeho webu..

To znamená, že prostě nezáleží na tom, na které stránce čtenář přistane, stačí jednoduše kliknout na rozbalovací nabídku (viz níže) a okamžitě přejít na přeloženou stránku (a celý web), aby mohli pokračovat v procházení vašeho obsahu bez námahy.

I když je to potenciálně drahé, je to také jednodušší způsob nastavení, protože jednoduše investujete do jiného webu a adresy URL, jako jste to dělali s původním webem, a pak jednoduše přidáte přeložený obsah. Chcete-li věci ještě více usnadnit, můžete jednoduše zkopírovat existující web do nové domény a poté jednoduše nahradit obsah přeloženými verzemi.

Krok 3 – Implementace nabídky pro výběr jazyka

Stejně jako u jiných webových stránek musí být funkčnost a celkový uživatelský dojem jádrem každého rozhodnutí, které učiníte. Pokud již máte web, který chcete převést, budete chtít začít tím, že se podíváte, kde se níže uvedené konstrukční prvky hodí do vašeho aktuálního motivu. Pokud spouštíte nový web, můžete jednoduše začít od nuly.

A co je nejdůležitější, budete chtít zvážit, jak si uživatelé budou moci vybrat, v jakém jazyce si budou prohlížet váš web. Pokud se podíváte na příklady online, jednou z nejpopulárnějších a nejefektivnějších forem pro výběr je použití dobře umístěné kapky – down menu.

Nabídka pro výběr jazyka vícejazyčných webových stránekAmazon: Příklad rozbalovací nabídky

Tyto nabídky jsou obvykle umístěny v pravém horním rohu domovské stránky a jsou jakýmsi univerzálním místem pro jejich umístění, což znamená, že se uživatelé instinktivně podívají sem. Další možností, jak implementovat funkci změny jazyka, je přidání seznamu jazyků, ze kterých si můžete vybrat.

Dalo by se to přidat do záhlaví vašeho webu, zápatí nebo dokonce do postranního panelu, bez ohledu na to, co si myslíte, že vypadá dobře pro design, který používáte. Rovněž stojí za zmínku, že pokud pro svůj web používáte platformu, jako je WordPress, existuje mnoho pluginů a funkcí, které můžete použít k usnadnění této úlohy.

Krok 4 – Formátování nabídky pro výběr jazyka

Jakmile se rozhodnete pro design nebo funkci, která zapadá do tématu vašeho webu, můžete začít vytvořením samotné nabídky. Nejprve budete chtít začít vyjmenováním všech jazyků, které nabízíte.

Potom byste měli zvážit, jak je v nabídce uvedete. Podniky k tomu obvykle přistupují dvěma způsoby; pomocí příznaků nebo pomocí textu. Osobně raději používám textový přístup, protože je pro uživatele snadné rozpoznat a definovat jazyk, který chtějí používat.

RYCHLÝ TIP: Držte se dál od používání pouze vlajek v nabídce. Nezapomeňte, že vlajky představují země, nikoli jazyky. Navíc některé jazyky budou také mluvit více jazyky a jazyk lze hovořit ve více zemích. Například španělština (nebo její verze) se hovoří v zemích po celém světě.

Použijte textovou možnost a nezapomeňte napsat jazyk v jeho původní podobě. Například němčina bude muset být psána jako „Deutsch“, španělština jako „Español“ a francouzština jako „Français“. Toto je prostě poskytnout vašim mezinárodním uživatelům lepší UX (User Experience).

Ve většině případů se mnoho webových stránek rozhodne použít směs textu i příznaků, kde budete moci snadno identifikovat jazyk, který uživatel snadno hledá..

RYCHLÝ TIP: Zkontrolujte přeložený obsah a zkontrolujte plagiátorství. I když váš původní obsah nemusí být plagiátorský, váš nový obsah může být, takže použijte nástroje plagiátorství jako Copyscape nebo Akademizovaný zkontrolovat. V opačném případě riskujete poškození důvěryhodnosti vašeho webu a hodnocení SEO.

Krok 5: Zkontrolujte svou typografii

Typografie vašeho webu ve více jazycích je důležitým detailem, který lze snadno přehlédnout, když se snažíte navrhnout svůj web..

To zahrnuje písmo a rozložení, které používáte pro svůj obsah. Zatímco ručně psané písmo může vypadat dobře pro anglický text, musíte se zeptat, jak čitelné to bude, když jej přeložíte do francouzštiny nebo ještě složitějšího jazyka, jako je čínština nebo arabština?

Vícejazyčná typografie webových stránek

Vždy zkontrolujte, zda obsah kontrolujete, zda je čitelný pro všechny jazyky, které svým uživatelům poskytujete. Při psaní vícejazyčných webových stránek je zpravidla mnohem jednodušší používat Unicode, platforma schopná kódovat znaky z více než 90 jazyků.

Kódování unicode pro vícejazyčný web

Ruku v ruce s výše uvedeným; budete muset zkontrolovat formát a zarovnání textu. I když se může zdát normální, jak zarovnat text na levé straně stránky, některé společnosti a kultury čtou zprava doleva, což znamená, že budete muset stránku převrátit nebo zrcadlit.

Pamatujte na malé detaily…

Prostřednictvím tohoto podrobného průvodce jsme pokryli mnoho hlavních návrhových a stavebních bodů mnohojazyčného webu, ale stojí za zmínku, že musíte věnovat pozornost drobným drobnozrnným detailům, abyste zajistili, že váš web je pro uživatele dokonalý v jiných zemích a jiných kulturách.

Například pro váš úspěch je důležité vědět, co znamená kultura a věří v ni. Například nechcete nahrát obrázek nebo prohlášení, že jiná kultura bude považovat za urážlivou. Nezapomeňte to zkontrolovat před uvedením do provozu.

Stejně tak ne každá země používá stejný formát, pokud jde o zobrazení data, což je něco, co musíte zajistit, aby byla při překladu a formátování stránky opravena. Jednou z velkých věcí, kterou někteří tvůrci webových stránek chybí, je CAPTCHA, pokud je váš web používá.

Písmena a znaky se samozřejmě liší v různých jazycích a anglická captcha nemusí být možné psát pomocí cizí klávesnice. Poslední věcí, kterou si budete pamatovat, je způsob, jakým uvádíte telefonní čísla. Pokud sídlíte ve Velké Británii, ale váš web nyní funguje v Indii, nezapomeňte přidat číslo země k číslu, aby se uživatelé mohli dostat do kontaktu.

Závěr

A to nás přivádí na konec tohoto článku o tom, jak vytvořit mnohojazyčný web. Hlavním zaměřením při navrhování vašich webových stránek je představit svým uživatelům USP (Unique Selling Proposition) jako obvykle tím, že se zaměří na to, aby svým uživatelům poskytli co nejlepší uživatelský zážitek, jaký můžete. Udělejte si čas, organizujte se a váš nový mnohojazyčný web bude jistě úspěšný!

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map